Let It Snow (John Green No. 3) | Read Eat and Live

Let It Snow (John Green No. 3)

Ne každý dokáže v jedné knížce určitým způsobem propojit Waffle House, roztleskávačky, "Tinfoil" pána, keramické Santa villages a hash brown. Možná ani John Green by to sám nedokázal. Naštěstí mu na pomoc přišly Maureen Johnson a Lauren Myracle a neobyčejně zajímavý román mohl vzniknout. Představuji ti Let It Snow.



John, Maureen a Lauren nasadili autorům novodobých teenagerských románů laťku celkem vysoko. Tuctové knížky s obvykle až příliš stejnotvárnou tématikou snadno strčili do kapsy svými třemi příběhy. Ačkoliv jsou spojitosti mezi nimi zdánlivě nepatrné, nenech se oklamat. V závěru přijde až nečekaný spád, kdy se prakticky všechny hlavní postavy sejdou na jednom místě a jejich osudy se spojí v jeden.


Vše začíná s Jubilee. S dívkou, jejíž rodiče jsou úplně posedlí sbíráním Flobie Santa Village. Jsou tím posedlí tak moc, že je zatknou na akci, kde vycházejí nové kousky do této sbírky. Stane se tak právě 24. prosince. Jubilee díky tomu nemůže strávit Vánoce se svým přítelem Noahem. Musí jet za prarodiči na Floridu.

Jenže tam se díky sněhové bouři nedostane. Její vlak uvízne v Gracetownu. Ve Waffle Housu, nedaleko železniční tratě, se seznámí se Stuartem, který ji pozve k němu domů, kde nakonec stráví celé Vánoce. Mezitím si pomalu uvědomuje, že vztah s Noahem vůbec nikam nevede.

"This was my introduction to Stuart's mom ("Call me Debbie"). I'd known her for all of twenty seconds, and already she had seen my underwear and was offering me her son's clothes."


Po té, podle mě, nejlepší části přichází příběh, v němž o vtipné hlášky není nouze. A jeho autorem není nikdo jiný, než John Green.

Stejně jako Jubilee, ačkoliv za jiných okolností, musí Tobin trávit Vánoce bez svých rodičů. Společnost mu dělají jeho kamarádi "the Duke", pravým jménem Angie, která je naprostým opakem bárbínky a JP. Jejich původní plán - koukání na filmy - zkazí další z jejich kamarádů, Keun. Nadšeně jim volá, že ve Waffle housu jsou roztleskávačky, a že prostě musí přijet.

"I'm a girl," said the Duke. "It's not gay for me to be attracted to men. Now, if I said you had a hot body, that would be gay, becouse you're built like a lady."

Tobin s JP nakonec "the Duke" nalákají na hash brows, vezmou auto Tobinových rodičů a vyrážejí na cestu, na níž je čeká spousta nástrah.


"It was insane how fast my heart was going. I was safe in my room with my two best friends, and I was terrified of what one of them was about to say to me."

Mezi tím se Addie snaží nesoustředit se příliš na sebe a pomoct pro změnu také druhým. Svůj zájem o ostatní má dokázat tím, že vyzvedne pro svou kamarádku miniaturní prasátko ze zverymexu. Vše se ale jak jinak, než zkomplikuje.

A aby zápletek nebylo málo, na závěr se většina hlavních postav nahrne do Starbucksu, v němž Addie pracuje, a ukáže se, jak spolu vlastně všechno souvisí.

Ano, vím, co si říkáš. Tento výčet děje naprosto jasně říká, že spolu příběhy prostě souviset nemohou. Opak je ale pravdou. Přesně proto mám Let It Snow tak ráda. Vše až do posledních chvílí nepřipouští sebemenší souvislost, a pak najednou... puf. Všechno začne dávat smysl. Nevím, jak to ti tři dokázali, ale je to tak.

Co nějaký hlubší smysl? Nic extra v tom rozhodně nehledej. Řekla bych, že autoři vsadili spíše na originalitu provedení, než na originální sdělení. Šlo spíše jen o vytvoření další odpočinkové četby věnované lásce, přátelství a dobrým skutkům, které se bude vymykat již zažitému normálu. To, troufám si říci, se povedlo na jedničku s hvězdičkou a já nemám co vytknout.


Co možná nevíš:

  • Stejně jako Johnova Aljaška, i některé knížky Lauren Myracle byly odstraněny ze školních knihoven. Převážně šlo hlavně o "nepřípustný" obsah obsahující sexualitu, homosexualitu a alkohol.
  • Lauren si mě získala nejen svým stylem psaní, ale i výrokem, se kterým se jistě ztotožní většina z nás, knihomolů: "As a mom, I want my kids to read any book they want! I want them to read."
  • Maureen Johnson spolupracovala s Cassandrou Clare na knize The Runaway Queen, což je jeden ze samostatných titulů věnující se postavě Magnuse Banea z The Mortal Instruments.
  • Maureen napsala také i scénář pro Nintendo DS a PSP verze hry Harry Potter and the Half-Blood Prince.



Nikol

Nikol Mudrová

8 komentářů:

  1. Wau, to vypadá super, akorát mi dělá problém se zorientovat mezi všemi těmi anglickými názvy. Už vím, proč jsem nakonec anglické verzi odolala:D Když mi dělá problém i recenze s pár slovíčky:D. Každopádně, pokud vyjde i v čj, určitě si ji koupím:)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Naprosto to chápu, ještě před rokem jsem měla stejný problém :) Co mi ale paradoxně nejvíc momohlo, je právě čtení, se toho ani v originále neboj :)

      Vymazat
  2. Anglicky to asi fakt nedám! :D No jo no, asi si budu muset počkat na překlad :-(
    Vypadá to strašně pěkně! :-)
    A moc hezká recenze!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Určitě by to ale minimálně za pokus stálo :)
      A děkuji :)

      Vymazat
  3. Ja si budem musieť počkať na preložené :D Anglina je pre mňa španielská dedina :D

    www.korytna.blogspot.sk

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ále, s trochou snahy se to překonat dá. Let It Snow byla vlastně jedna z mých prvních anglických knížek, ona se čte celkem dobře :) Případně i čekat se na to ale vyplatí :))

      Vymazat
  4. Tak to vypadá hodně dobře. :-) Určitě si jí přečtu, ale také si nejspíš počkám na překlad. :-)
    Denisa
    SVĚT KOSMETIKY

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Achjo, achjo, tak dobrá :D Ale lituju vás všechny, kdo musíte čekat, nejen, že to vypadá hodně dobře, ale hodně dobré to totiž taky je! :D

      Vymazat